top of page

СОРРЕНТО в круизе на MSC Meraviglia

Чем так привлекательны морские круизы? А тем, что буквально день назад мы гуляли по Генуе, вечер провели в незабываемой атмосфере круизного лайнера, и, сладко выспавшись, утром прибыли в новый порт и в новый город. И так, 23 октября 2017 года наша красавица «MSC Meraviglia» подплывала к крупнейшему городу южной Италии и столице региона Кампания – Неаполю.

Знаменитые итальянские песни, и вина, и кухня, и неповторимый южный колорит, и темперамент во всем его многообразии – это, прежде всего, Неаполь. Сложно найти человека, который бы не знал знаменитую неаполитанскую песню «O Sole Mio», созданную 1898 году музыкантами из Сорренто по заказу графа Поленова (премьера песни состоялась в Санк-Петербурге). Разве можно понять и почувствовать все это за один приезд? Вот и мы, в n-ный раз посещая этот удивительный город, мучительно раздумывали, что еще посмотреть. Легендарный вулкан Везувий, расположенный в 15 км от города или шикарные интерьеры Королевского дворца, археологический музей с секретным кабинетом, содержащим фрески и рельефы эротического содержания, обнаруженные во время раскопок в Помпеях, или загадочный Сорренто?

Погода радовала, а чайки, привычные к ежедневным круизным туристам, приветствовали нас радостным криком. Мелодия «Поздний вечер в Сорренто…» преследовала в этот день и расставила все точки...

Времени, чтобы посмотреть историческое здание морского вокзала, круизным путешественникам катастрофически не хватает, а вот тем, у кого начинается или заканчивается круиз в Неаполе, будет интересно. Здание, построенное несколько столетий назад, сегодня представляет из себя модернизированный круизный терминал с огромным торговым центром «Galleria-Del-Mare», барами и ресторанами, доступными не только для круизных пассажиров, но и для широкой публики.

Из Неаполя в Сорренто можно добраться на региональной электричке за 4 евро. Правда, только две электрички идут с минимумом остановок (45 минут), остальные со всеми остановками (1,5 часа). Можно также поехать на автобусе по серпантину или на скоростном катамаране за 30 минут (17 евро). Мы решили воспользоваться экономным вариантом, хоть и более длительным по времени.

Из Неаполя в Сорренто электрички оправляются не с вокзала Napoli Centrale, а с соседней станции Circumvesuviano (метро Porta Nolana), до которой от круизного терминала 30 минут пешего хода (2 км). Сначала идем по набережной Via Nuova Marina, затем сворачиваем к площади Piazza Giovanni Bovio, и далее по улице Corso Umberto I выходим к станции Circumvesuviano.

Площадь Piazza Giovanni Bovio, названная в честь итальянского философа и политического деятеля Джованни Бовио (1837-1903), построена в 19 веке, когда под предлогом борьбы с холерой было принято решение снести несколько домов и построить проспект Corso Umberto I. Центр площади украшает конный памятник первому королю объединенной Италии Виктору Эммануилу II.

От площади Piazza Giovanni Bovio начинается широкий парадный проспект Corso Umberto I, соединяющая железнодорожный и морской вокзалы.

Архитектура и скульптурные украшения зданий указывают на то, что это совсем не бедный район.

Дойдя до площади Гарибальди (Piazza Garibaldi), нужно повернуть направо по белому указателю и пройти по улице до станции линии поездов Circumvesuviana. Черный указатель – это ж/д вокзал Napoli Centrale.

В Сорренто электрички ходят каждые 30 минут. Билет нужно вставить в приемник турникета и сохранить до конца поездки, так как на выходе из ж/д вокзала в Сорренто тоже есть турникет. На ж/д станции в Сорренто есть туристический центр Info-Point, где можно приобрести карту города.

Остановки в вагонах объявляются по-итальянски и по-английски, а также высвечиваются на экране. Поезд делает остановки возле Помпей и Везувия, а Сорренто – конечная станция поездов Circumvesuviana. По пути можно созерцать красивые виды окрестностей.

Сорренто (местные жители произносят – Суррендо, четко проговаривая букву «р» дважды) – город небольшой. При желании его можно посмотреть часа за два, если не заглядывать в сувенирные лавки, но чтобы погрузиться в атмосферу города, здесь нужно пожить хотя бы пару дней – увидеть город в лучах утреннего солнца, прочувствовать «Поздний вечер в Сорренто...» и, наконец узнать, почему Алексей Глызин считает, что город «Нас погодой не балует».

Сорренто встретил нас современной скульптурой из серии «Extra Moenia», автором которой является миланский скульптор Matteo Pugliese. Его скульптуры, больше воспринимаемые как инсталляции, – это застрявшие в стене люди, которые отчаянно пытаются выбраться на свободу, но получается у них с трудом. Правда, по скульптуре в Сорренто трудно понять, вырывается человек из стены или наоборот погружается в емкость, наполненную белой субстанцией. Мне кажется, что здесь есть над чем подумать.

Сорренто всегда был известен как престижное место отдыха. Римские патриции строили в его окрестностях свои виллы, а на соседнем острове Капри проживал сам император Тиберий. Особая атмосфера в Сорренто притягивала так, что выдающиеся литераторы, художники и музыканты стремились творить именно здесь – Гете, Стендаль, Карузо, Диккенс, Ницше, Мендельсон и даже наш пролетарский писатель Максим Горький.

Центральная площадь в Сорренто названа в честь гениального поэта Торквато Тассо – уроженца Сорренто и одного из самых читаемых поэтов в Старом Свете вплоть до начала 20 века.

На площади Тассо (Piazza Tasso) установлен памятник этому знаменитому итальянскому поэту эпохи Возрождения. Жизнь Тассо была самая приятная, но короткая. Его боготворили, у него было много денег и ровно никаких обязанностей, он наслаждался пирами и другими придворными развлечениями, путался в придворных интригах, увлекался честолюбивыми замыслами и понемногу писал. Самое известное его произведение «Освобожденный Иерусалим», посвященное битве между мусульманами и христианами во времена Первого крестового похода, приобрело в Европе такую славу, как ни одно другое из новой европейской литературы. Счастье долго баловало Торквато Тассо, но привычка к почету расстроила его впечатлительные нервы. На 36-м году жизни он скончался в Риме.

Главной достопримечательностью на Piazza Tasso считается монумент, посвященный покровителю Сорренто Святому Антонио. Вокруг памятника растут цветы в изысканном южно-итальянском стиле.

Взор Святого Антонио обращен на церковь Кармине (Chiesa del Carmine), датируемую 16 веком. Церковь построена в стиле барокко и хранит в своем интерьере картину «Дева Мария с младенцем и ангелами» работы великого неаполитанского мастера эпохи барокко Онофрио Авеллино.

В Европе есть традиция устраивать в городах выставки современной скульптуры, удивительным образом вписывающиеся в окружающий пейзаж. Так, на площади Tasso тем же миланским скульптором Matteo Pugliese, работу которого мы видели на выходе из ж/д вокзала, был создал монумент в виде колонны с людскими телами, символизирующий единоборство человека и материи.

Святые места в Сорренто охраняют самураи, также созданные Matteo Pugliese.

По периметру площади Tasso расположены многочисленные рестораны, кафе и сувенирные магазины, все заведения, каких требует любой курортный город, предоставляющий самое правильное занятие для отдыхающих – «dolce far niente» – сладкое безделье.

Найти в Сорренто плохой ресторан также сложно, как найти дешевый. Цены зависят от красоты видов и интерьеров больше чем от мастерства шеф-повара. Поэтому, если захочется покушать в красивом ресторане с видом на залив, готовьтесь раскошелиться. А если желаете просто вкусно поесть в лучших итальянских традициях, зайдите в скромную семейную тратторию где-нибудь подальше от центра. Нужно помнить, что правила сиесты действуют не только в магазинах, но и во многих ресторанах, поэтому с 13 до 17 часов поесть будет проблематично. «В сиесту, как говорят итальянцы, не отдыхают только собаки и французы…».

Многие рестораны могут похвастаться тем, что в них бывали известные люди, о чем оповещают их фотографии у входа.

Находясь в Сорренто, нельзя не обратить внимания на керамику, это еще одна изюминка города. В многочисленных магазинчиках удивительный выбор тематических фигурок разного формата, разглядывание которых доставляет большое удовольствие. Особенной популярностью пользуются статуэтки местной фарфоровой фабрики «Capo di Monti».

С точки зрения покупок, Сорренто по-особому очарователен. Безусловно, это не «модник» Милан или богатый Рим, поэтому не стоит готовиться к шоппингу в Сорренто в серьезных масштабах. Здесь есть всего лишь парочка дизайнерских бутиков – Emporio Armani и Furla. Есть еще филиал торгового дома Standa, который является одним из лучших недорогих итальянских магазинов. Все они располагаются на крупнейшей торговой улице Сорренто – Corso Italia.

Кроме большой торговой улицы Corso Italia, есть небольшие пешеходные улочки с магазинами. По всему городу продают свежие лимоны, в том числе и гигантский сорт Citrus Limon Ovale Di Sorrento.

Лимон Citrus Limon Ovale Di Sorrento обладает особенным вкусом, ароматом и выдающимися размерами. Кожура у лимонов толстая и фантастически ароматная благодаря присутствию большого количества эфирных масел. Именно из этих лимонов производят ликер Лимончелло. Ценители же изысканных напитков покупают в Сорренто вино «Lacrima Christi» (Слеза Христова), которое имеет свою уникальную легенду. Однажды Господь настолько был огорчен жестокостью людей, что случайно проронил слезу, которая упала у подножия Везувия и превратилась в виноградную лозу.

Нужно сказать, что Сорренто защищен покровителями основательно. На площади Сан-Антонино (Piazza Sant'Antonino) установлен памятник бывшему настоятелю монастыря – Святому Антонино Аббате. Информации о нем немного, но известно, что после того, как его монастырь был разрушен лангобардами (древнегерманским племенем), он уединился на горе в Сорренто. Незадолго до смерти Антонино распорядился, чтобы его не хоронили ни в городе, ни за его чертой, и ученики похоронили его в городской стене. Жители Сорренто почитают Святого Антонино за его небесное заступничество при осаде города лангобардами и при нападении сарацин.

От площади Tasso берет начало совершенно уникальная улица (Via Luigi de Maiо). Она расположена на дне глубокого ущелья, которое возникло после землетрясения. Улицу назвали в честь Луиджи де Майо – первого министра и правителя Сицилийского королевства в 1154-1160 годах при короле Вильгельме I Злом.

Обе стороны улицы ограничены высокими каменными стенами, поросшими вьющимися растениями, что дарит массу симпатичных ракурсов для фотосессии. С площади Tasso вниз можно спуститься на лифте, но многие предпочитают пользоваться ступеньками.

​​Великолепный особняк 19 века с потрясающим садом и террасой – это знаменитый Grand Hotel Excelsior Vittoria. Основанный семьей Фиорентино в 1834 году, отель и сейчас находится во владении этой семьи.

Именно в Grand Hotel Excelsior Vittoria в свое время останавливались Ричард Вагнер и Оскар Уайльд, именно в люксе этого отеля прожил последние три месяца своей жизни смертельно больной Энрико Карузо, а спустя 65 лет в этом же люксе итальянский композитор и певец Lucio Dalla написал известную песню – «Памяти Карузо», которую включали и включают до сих пор в свой репертуар множество исполнителей (Лучано Паваротти, Хулио Иглесиас, Мирей Матье…), в том числе и российских. Из России авторские отчисления Lucio Dalla текли рекой. Николай Басков, Витас, Леонид Агутин, Дима Билан и даже наш белорусский вундеркинд Юра Демидович – все отметились этой песней в своем репертуаре.

С другой стороны к отелю примыкает великолепный старинный парк площадью 20 тыс. кв. метров, украшенный статуями и капителями времен Римской империи.

Со стороны моря Grand Hotel Excelsior Vittoria выглядит потрясающе (фото с интернета). Когда-то на этом месте находилась летняя резиденция римского императора Августа, вероятно, его тоже привлек великолепный вид, открывающийся со скалы. Руины императорской виллы были обнаружены при строительстве современного бассейна (в Италии где не копни, непременно наткнешься на историю). Слева от Grand Hotel Excelsior Vittoria расположено историческое здание, которое первоначально было частной виллой-резиденцией, а с 1857 года в нем был открыт отель Imperial Hotel Tramontano.

Когда то отель Imperial Tramontano блистал. В его Золотой книге по сей день хранятся автографы таких великих людей, как Вальтер Скотт, Байрон, Гете, принц Уэльский. С превращением Сорренто в более доступный курорт, блеска поубавилось, и сегодня – это обычный 4-х звездный отель, хотя на живописный вид с террасы отеля все эти перемены, думаю, не повлияли.

Отель Imperial Tramontano причастен к истории создания еще одной знаменитой песни. В нем в начале 20 века останавливался важный гость из столицы. Мэр Сорренто пришел к нему с просьбой о постройке почты в Сорренто, но получил отказ. В то самое время стены отеля расписывал малоизвестный поэт Джамбаттиста де Куртис. Узнав о проблеме, он решил мэру помочь. Вместе со своим братом они за несколько часов придумал песню, которая сегодня известна во всем мире под названием «Вернись в Сорренто», и исполнил ее прямо на вокзале Сорренто перед отъездом важного гостя в Рим. Чиновник был восхищен, и походатайствовал о выделении средств на строительство почты в Сорренто.

У входа в городской парк (Villa Comunale di Sorrento) расположена церковь (Chiesa di San Francesco), построенная в 18 веке и названная в честь Франциска Ассизского, который в свое время основал и возглавил нищенствующий орден, за что и получил глубокое почтение среди народа.

За многие столетия церковь подвергалась многочисленным реконструкциям, в результате которых смешались все архитектурные стили. Сейчас можно узнать готические элементы, барокко и ренессанс. Если честно, то я не припомню европейского храма, полностью выдержанного в каком-то едином стиле.

Внутреннее убранство отделано красивыми фресками, которые были восстановлены в 1926 году и сохранены по настоящее время. Европейские соборы можно рассматривать в качестве бесплатных музеев. Вот и эта церковь не стала исключением. На стенах можно увидеть старинные фрески и картины именитых итальянских художников. Здесь же находится деревянная статуя Святого Франциска.

Слева от церкви – вход в очаровательный клуатр 13 века (монастырский дворик), аркада которого имеет явные арабские черты. По периметру дворик обнесен крытой анфиладой со старинными колонными. Они от времени потемнели, начали рушиться, но эти потертости придают ему еще большее очарование. Большое, раскидистое дерево в центре – это перечное дерево. Несмотря на то, что перечное дерево называют перцем, на самом деле эта специя имеет только некоторые специфические его черты, обладая умеренно-жгучим и слегка лимонным вкусом.

Мэр Сорренто Джузеппе Куомо запретил заключать однополые браки в монастыре Святого Франциска. «Церковь, прилегающая к францисканскому монастырю, на наш взгляд, не является подходящим местом для заключения данного вида брачных союзов...доступ в святое место им закрыт», сказал Джузеппе Куомо. Итальянский священник Джованни Кавалькони заявил, что серия сильных землетрясений, случившихся в Италии в последнее время, – это «Божья кара» за юридическое признание однополых гражданских союзов. Однако, Ватикан назвал взгляды священника «языческими» и «дохристианскими».

Напротив церкви возвышается статуя Святого Франциска Ассизского. В Сорренто Франциск занимался привычным делом – лечил бедняков, вразумлял заблудших, разговаривал о жизни с птицами, язык которых понимал. Поэтому его часто изображают с птицами и животными.

​​Городской парк Villa Comunale – довольно небольшой и, честно сказать, особого интереса не представляет, но он имеет одно чудо – это его смотровая терраса.

Именно на смотровую террасу стремятся попасть все туристы, чтобы запечатлеть прекрасные виды Неаполитанского залива и себя любимого на фоне этой необыкновенной красоты. А виды действительно потрясающие – величественный и грозный Везувий, как на ладони, и кажется, что над морем звучит знаменитая итальянская песня, написанная в 1902 году братьями De Curtis: «Как прекрасна даль морская, как влечет она, сверкая, сердце нежа и лаская, словно взор твой голубой...». И так – до самого припева: «Вернись в Сорренто, вернись ко мне!». Ну как можно описать uno momento? Только показать свои несовершенные фото с главным действующий лицом этой мистерии – Везувием.

Сорренто еще в прошлом веке считался русским курортом. Сюда из Одессы постоянно курсировали пароходы, здесь подолгу отдыхали члены самых знатных русских фамилий, включая царскую, а также наслаждались жизнью писатели, поэты, художники и музыканты. «Мы снова проживаем у залива, и проплывают облака над нами, и современный тарахтит Везувий, и оседает пыль по переулкам, и стекла переулков дребезжат. Когда-нибудь и нас засыпет пепел...», – писал Иосиф Бродский в своем сонете. Русский живописец Сильвестр Щедрин создал немало шедевров, посвященных Сорренто, за что получил звание почетного члена Неаполитанской Академии художеств.

Считается, что пляжей в Сорренто практически нет. Действительно, пляжи здесь – это просто дощатые пирсы в море. К тому же, их посещение – удовольствие дорогое. Вниз можно спуститься на лифте за 1 евро из парка Villa Comunale или же бесплатно прямо из отеля, а для экстремалов есть уникальная улица (Via Luigi de Maiо), ведущая к морю от площади Tasso. Может кого-то это оттолкнет. И напрасно. Потому что и без пляжа здесь есть от чего получать удовольствие, созерцая прекрасные виды с бокалом Lacrima Christi и погружаясь в «dolce far niente» (сладкое безделье).

«Радостью самой природы» называл Сорренто великий римский историк Плиний Старший, погибший во время извержения Везувия 24 августа 79 года, пытаясь приблизиться к нему на корабле. Кажется, за два тысячелетия здесь мало что переменилось – высокие скалы по прежнему неподвластны сокрушительной стихии моря. Странно, но меня этот город не зацепил. Мировых достопримечательностей в нем нет – это просто красивый и романтичный итальянский городок недалеко от Неаполя, удивительным образом созданный на горном плато у Тирренского моря. Мы покидали этот живописный городок, напевая песню Алексея Глызина: «Мы с любовью прощаемся. Наша песня допета, и над нами склоняется поздний вечер в Сорренто», и радуясь, что в конце октября нас погода побаловала, да еще как!

Читайте также:

bottom of page